ASPIE FROM SLOVENIA OR CROATIA, EUROPE



Page 1 of 3 [ 40 posts ]  Go to page 1, 2, 3  Next
Page:

petrap
Emu Egg
Emu Egg

User avatar

Joined: Tue Apr 03, 2012 7:00 pm
Posts: 4
Location: SLOVENIA, EUROPE

Sat Apr 14, 2012 11:36 am

I am the mother of 11 years old Aspie from Slovenia.
Is anybody from here or Croatia?

regards,


Petra



Booyakasha
Forum Moderator
Forum Moderator

User avatar

Joined: Tue Oct 06, 2009 7:00 pm
Posts: 7623

Sun Jul 08, 2012 12:45 pm

Ja sam iz Hrvatske :)


_________________
(CURRENTLY ENDANGERED)
will bite without notice.


AspieSharaf
Snowy Owl
Snowy Owl

User avatar

Joined: Sat Jun 09, 2012 7:00 pm
Posts: 136
Location: Denmark

Mon Jul 09, 2012 2:58 am

Nisam hrvat ni slovenac ali volim oboje jezike



Booyakasha
Forum Moderator
Forum Moderator

User avatar

Joined: Tue Oct 06, 2009 7:00 pm
Posts: 7623

Tue Jul 10, 2012 1:53 pm

AspieSharaf wrote:
Nisam hrvat ni slovenac ali volim oboje jezike


Nisam hrvat ni slovenac ali volim obA jezikA ("jezik" is a masculine noun here in the accusative and "oba" refers to that noun so it shares the same case) :)

Sorry, it is a professional deformation. 8O


_________________
(CURRENTLY ENDANGERED)
will bite without notice.


AspieSharaf
Snowy Owl
Snowy Owl

User avatar

Joined: Sat Jun 09, 2012 7:00 pm
Posts: 136
Location: Denmark

Tue Jul 10, 2012 2:57 pm

Booyakasha wrote:
AspieSharaf wrote:
Nisam hrvat ni slovenac ali volim oboje jezike


Nisam hrvat ni slovenac ali volim obA jezikA ("jezik" is a masculine noun here in the accusative and "oba" refers to that noun so it shares the same case) :)

Sorry, it is a professional deformation. 8O


Ok thanks for spending time on my grammar. But you got me confused. I looked in my grammarbooks from the university and the plural declination for male nouns in akk. is (e) e.g. Institut za strane jezike.
Or: Volim oboje gradove. Or this one: Maimun puca na vojnike sa ak47!
These are all akkusative sentences and the plural masculine noun takes (e)

Where as it is in genetive that it takes (a) e.g.: Dosta mi je oba jezika!



Booyakasha
Forum Moderator
Forum Moderator

User avatar

Joined: Tue Oct 06, 2009 7:00 pm
Posts: 7623

Tue Jul 10, 2012 7:22 pm

AspieSharaf wrote:
Booyakasha wrote:
AspieSharaf wrote:
Nisam hrvat ni slovenac ali volim oboje jezike


Nisam hrvat ni slovenac ali volim obA jezikA ("jezik" is a masculine noun here in the accusative and "oba" refers to that noun so it shares the same case) :)

Sorry, it is a professional deformation. 8O


Ok thanks for spending time on my grammar. But you got me confused. I looked in my grammarbooks from the university and the plural declination for male nouns in akk. is (e) e.g. Institut za strane jezike.


That is correct, yes :) preposition "za" is usually followed by some noun or an adjective or pronoun in accusative.

AspieSharaf wrote:
Or: Volim oboje gradove.


Hmm no :) perhaps your grammar book made a typo.

We actually either say "oba jezikA" or "oba gradA" like you said in your example beneath - Dosta mi je oba jezika!

AspieSharaf wrote:
Or this one: Maimun puca na vojnike sa ak47!
These are all akkusative sentences and the plural masculine noun takes (e)

Where as it is in genetive that it takes (a) e.g.: Dosta mi je oba jezika!


These are all correct and that makes me think your grammar book made a mistake. I am a native speaker and I can guarantee you that I have never seen neither in written nor spoken Croatian "oboje jezike". It is always "oba jezika"

Check out this sentence from one page on logopedy:

Djeca ne moraju biti podjednako vješta u oba jezika ili više jezika. Again accusative here.
http://www.adiva.hr/odabir-izmedju-dva- ... olini.aspx

Random google search proves the same thing:
http://www.google.hr/search?q=oba+dva+j ... 66&bih=638

Or here:

Oba jezika koja predajem volim podjednako.
http://www.blog.hr/print/id/1625416151/ ... icima.html

Wiktionary entry also doesn't have listed "oboje" as accusative plural:
http://en.wiktionary.org/wiki/oba#Serbo-Croatian

n oba
g obaju
d obama
a oba
v oba
l obama
i obama


_________________
(CURRENTLY ENDANGERED)
will bite without notice.


Booyakasha
Forum Moderator
Forum Moderator

User avatar

Joined: Tue Oct 06, 2009 7:00 pm
Posts: 7623

Wed Jul 11, 2012 2:12 am

I think I know why your grammar book made a mistake - "oba" means "two" and therefore it already implies some sort of plural.

That is a remnant of so called "dual system" or "dvojina" which is still present in Slovenian but Serbo-Croatian lost it almost completely except in such isolated cases such as this one. It can also be seen in "dva" "dvoje" "dvije" etc.


_________________
(CURRENTLY ENDANGERED)
will bite without notice.


AspieSharaf
Snowy Owl
Snowy Owl

User avatar

Joined: Sat Jun 09, 2012 7:00 pm
Posts: 136
Location: Denmark

Wed Jul 11, 2012 3:07 am

Yes... you are right :) . And my grammar book is also right. I couldn't find any sentences in it with "oboje jezike" but I used it as a overlook of the substantiv declenation. I'm the one who made a mistake.
And your evidence from the text corpus is hard to deny
It is, as I see it, the word "oba, obe obeje" which changes the word jezike into jezika. And maybe it is beaucuse of the old dual thing as you say, I think so

Conclusion: This is one of the things in your language which makes it pretty hard to learn. I never reached further than somewhere between B1-B2.
Now I am studying bulgarian, I must tell you it is really easy to learn bulgarian when your know both russian and serbocroatian.
It is my goal to reach B1 in bulgarian before christmas. I would also want to learn slovene, I could of course do that after the bulgarian thing. Macedonian is also interessting. The only problem is that the material on english (languagecourses) is as far as I know limited to 1 book only. I could of course use serbocroatian material, but I think that would mess up my autistic-brain.

Actually One of my other AS interest is music from ex-Jugo. Here is a list of the bands/persons which I like the most:
Azra
Toma Zdravkovic
Halid Beslic
Himzo Polovina
Meho Puzic
Lepa Brena
Goza Bozinovska
Miso Kovac
Tomislav Ivcic
Safet Isovic
Viki
Braca Bajic
Misko Zivanovic

I have a feeling that I forgot some... Also notice that I really have a broad taste of music from your culture



Booyakasha
Forum Moderator
Forum Moderator

User avatar

Joined: Tue Oct 06, 2009 7:00 pm
Posts: 7623

Wed Jul 11, 2012 8:12 am

LOL yes I would take from that list only Azra and some of Lepa Brena :)

As far as languages are concerned I agree that this isn't neither the easiest, nor the most logical nor the most regular of languages, in fact I am surprised anyone is willing to learn it since it is used in such little (geographical) area. We have too many vocal changes, too many nominal patterns, irregularities so I am not surprised you find it difficult. If you ever decide to return to studying Serbo-Croatian and need help let me know.


_________________
(CURRENTLY ENDANGERED)
will bite without notice.


Booyakasha
Forum Moderator
Forum Moderator

User avatar

Joined: Tue Oct 06, 2009 7:00 pm
Posts: 7623

Wed Jul 11, 2012 8:29 am

But if you haven't already heard of it, I would recommend Rokeri s Moravu: :)

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=kksJlg5uTxc&feature=related[/youtube]

Balašević:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=nn9NDW5QzPk[/youtube]

Daleka Obala:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=STNITG_bHUk[/youtube]

Oliver Dragojević:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=ANRQJV6vwUU[/youtube]


_________________
(CURRENTLY ENDANGERED)
will bite without notice.


AspieSharaf
Snowy Owl
Snowy Owl

User avatar

Joined: Sat Jun 09, 2012 7:00 pm
Posts: 136
Location: Denmark

Wed Jul 11, 2012 8:33 am

Booyakasha wrote:
LOL yes I would take from that list only Azra and some of Lepa Brena :)

As far as languages are concerned I agree that this isn't neither the easiest, nor the most logical nor the most regular of languages, in fact I am surprised anyone is willing to learn it since it is used in such little (geographical) area. We have too many vocal changes, too many nominal patterns, irregularities so I am not surprised you find it difficult. If you ever decide to return to studying Serbo-Croatian and need help let me know.


Thx I will remember that. I will say this to you. When ever you have problems in explaining to people how wierd aspergers can be/behave, then just refer to me (strange obsession with special languages and a very curious taste for your music) I nisam hrvat nego viking iz hladne Danske!



AspieSharaf
Snowy Owl
Snowy Owl

User avatar

Joined: Sat Jun 09, 2012 7:00 pm
Posts: 136
Location: Denmark

Wed Jul 11, 2012 8:50 am

Thx for the music recommendations. I actually have many cd´s with Balasevic, but I dont listen to him anymore. But yes he is good.
I like that one by the name Oliver.. The men in the cave, Tonka? is also good music. I didn't like Rokeri s Moravu that much though.

Now it is your turn. Plz listen to this one.. Its one of my favorites
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=XdrhkzgWUcs[/youtube]



Booyakasha
Forum Moderator
Forum Moderator

User avatar

Joined: Tue Oct 06, 2009 7:00 pm
Posts: 7623

Wed Jul 11, 2012 9:21 am

AspieSharaf wrote:
Booyakasha wrote:
LOL yes I would take from that list only Azra and some of Lepa Brena :)

As far as languages are concerned I agree that this isn't neither the easiest, nor the most logical nor the most regular of languages, in fact I am surprised anyone is willing to learn it since it is used in such little (geographical) area. We have too many vocal changes, too many nominal patterns, irregularities so I am not surprised you find it difficult. If you ever decide to return to studying Serbo-Croatian and need help let me know.


Thx I will remember that. I will say this to you. When ever you have problems in explaining to people how wierd aspergers can be/behave, then just refer to me (strange obsession with special languages and a very curious taste for your music) I nisam hrvat nego viking iz hladne Danske!


Haha will do :) well I'm glad you think that SerboCroatian is special. Speaking of special languages - I am lately completely obsessed with Finnish (and Finland for that matter). Apart from migrating there I would love to be able to read Kalevala in original. My latest special interest.


_________________
(CURRENTLY ENDANGERED)
will bite without notice.


Last edited by Booyakasha on Wed Jul 11, 2012 11:40 am, edited 1 time in total.

Booyakasha
Forum Moderator
Forum Moderator

User avatar

Joined: Tue Oct 06, 2009 7:00 pm
Posts: 7623

Wed Jul 11, 2012 9:26 am

AspieSharaf wrote:
Thx for the music recommendations. I actually have many cd´s with Balasevic, but I dont listen to him anymore. But yes he is good.
I like that one by the name Oliver.. The men in the cave, Tonka? is also good music. I didn't like Rokeri s Moravu that much though.


Well that is nice :) If you like "sevdalinke" then Bijelo dugme" might be to your liking:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=KDmQdNMAI5k&feature=related[/youtube]


_________________
(CURRENTLY ENDANGERED)
will bite without notice.


AspieSharaf
Snowy Owl
Snowy Owl

User avatar

Joined: Sat Jun 09, 2012 7:00 pm
Posts: 136
Location: Denmark

Wed Jul 11, 2012 2:51 pm

Uh no boze moj! I cannot stand Bijelo dugme or for that sake Riblja corba or similary music. But my friend in Odense (Denmark) likes that music a lot. She really dont listen so much to mine, maybe a bit Haris Dzinovic.

So you like the romanic languages.. I only know a little romanian. My son is learning some spanish though.
I am interested aswell in the ural-altaic languages. I am on A2 in turkish. I found this info about finnish, hungarian and turkish one day on the net.

I thougt it was very interesting. The first colum is hungarian, and then some similarities with either turkish or finnish

2) Low transparency. You will have to learn by heart most Hungarian words (this problem is alleviated in varying degrees if you already know another Uralic or Altaic language. As mentioned previously, most linguists consider Hungarian an Uralic language that contains many Turkic loanwords.) For example:
ad- = give || anta- (Finnish)
alma = apple || elma (Turkish)
én = I || minä (Finnish) || ben (Turkish)
fa = tree || puu (Finnish)
három = three || kolme (Finnish)
két, kettõ = two || kaksi (Finnish) || kat = layer (Turkish)
hal = fish || kala (Finnish)
jég = ice || jää (Finnish)
kék = blue || gök = sky (Turkish)
mi = what || mikä (Finnish) || -mi = (interrogative particle) (Turkish)
négy = four || neljä (Finnish)
név = name || nimi (Finnish)
szökik = jump || sek- (Turkish)
tyúk = hen || tavuk (Turkish)
tud- = know || tuntea- (Finnish) || tanI- (Turkish)
vér = blood || veri (Finnish)
víz = water || vesi (Finnish)

Still, there are many words that are uniquely Hungarian and must be memorized as you go.



Display posts from previous:  Sort by  


Page 1 of 3 [ 40 posts ] Go to page 1, 2, 3  Next
Page:




You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum
Jump to: