Booyakasha Forum Moderator

![]()
Joined: Oct 07, 2009 Posts: 5292
|
Posted: Mon Jan 31, 2011 9:16 am Post subject: |
|
|
It's easy as long as you don't have to face periphrastic conjugations active and passive, ablative absolute and similar inventions of the devil himself.
Or until you have to translate Ovid, Cicero or even De Bello Gallico.
Not to mention scansion of the poetic meters.  |
|
| Back to top |
|
Lastics Emu Egg


Joined: Apr 03, 2011 Posts: 8
|
Posted: Sun Apr 03, 2011 3:59 pm Post subject: |
|
|
| Quote: | | It's easy as long as you don't have to face periphrastic conjugations active and passive, ablative absolute and similar inventions of the devil himself. |
Well active and passive are still easy to learn, wait for deponent and defective verbs
| Quote: | | Or until you have to translate Ovid, Cicero or even De Bello Gallico. |
Yeah, Ovid is quite hard, although Cicero and Caesar are known to be "easy" authors, compared to Tacitus (who, unlike Cicero, likes to break sentence structure, to surprise the reader).
| Quote: | | Not to mention scansion of the poetic meters. |
It's very hard at the beggining, but it gets easier and easier, and at the end it appears to be the light part of latin, compared to theme (translation from your language to latin /omg). |
|
| Back to top |
|
OneStepBeyond Phoenix


Joined: Jun 20, 2010 Posts: 11309
|
Posted: Sat Jun 04, 2011 8:57 am Post subject: |
|
|
i learnt latin for a while. the only thing that sticks in my head is 'canis est in via'. which is handy
oh also some law phrases/words i guess |
|
| Back to top |
|
Nier Deinonychus


Joined: Dec 12, 2010 Posts: 348
|
Posted: Sat Jun 04, 2011 2:05 pm Post subject: |
|
|
No-one has mentioned 'veni, vidi, vici' yet. (I came, I saw, I conquered - tho' the 'I' bit is implicit not explicit)
The RAF motto "Per ardua ad adstra" - Through Adversity to the Stars.
Have got to get one of those Latin translations of contemporary works, i'm tempted to read something familiar & fire up those long-unused vocab neural connections. |
|
| Back to top |
|
metaphysics Phoenix


Joined: Jun 02, 2011 Posts: 809 Location: Everywhere
|
Posted: Sun Jun 19, 2011 4:42 pm Post subject: |
|
|
I just want to mention veni, vedi,veci
I am so late..
My favourite one is in my signiture.
Deos fortioribus adesse.
Tacitus, Histories Book IV, 17 |
|
| Back to top |
|
Booyakasha Forum Moderator

![]()
Joined: Oct 07, 2009 Posts: 5292
|
Posted: Sun Jun 19, 2011 6:10 pm Post subject: |
|
|
| Lastics wrote: | | Quote: | | It's easy as long as you don't have to face periphrastic conjugations active and passive, ablative absolute and similar inventions of the devil himself. |
Well active and passive are still easy to learn, wait for deponent and defective verbs
| Quote: | | Or until you have to translate Ovid, Cicero or even De Bello Gallico. |
Yeah, Ovid is quite hard, although Cicero and Caesar are known to be "easy" authors, compared to Tacitus (who, unlike Cicero, likes to break sentence structure, to surprise the reader).
| Quote: | | Not to mention scansion of the poetic meters. |
It's very hard at the beggining, but it gets easier and easier, and at the end it appears to be the light part of latin, compared to theme (translation from your language to latin /omg). |
latest horrors we did were gerundives and gerunds (and replacing one with the other), infinitives plus supine. I'm still recuperating after the last homework that took about 2 weeks to be done and we haven't even managed to finish it!
We already started with theme - i think if any of those native Romans read it would die of laughter.  |
|
| Back to top |
|
kobi_galon Deinonychus


Joined: Nov 28, 2011 Posts: 377 Location: Curitiba, Brazil
|
Posted: Mon Nov 28, 2011 6:37 pm Post subject: |
|
|
Multi hic linguam latinam amant.
I studied Latin for two semesters at college. I loved it, especially because Portuguese (my mother tongue) comes from Latin, so I could compare the similarities and all that. |
|
| Back to top |
|
jpr11011 Raven


Joined: Jan 07, 2012 Age: 19 Posts: 116
|
Posted: Wed Jan 11, 2012 11:20 pm Post subject: Re: Latin |
|
|
| sinsboldly wrote: | Latin is a dead language
dead as dead can be.
It killed off all the Romans
and now it's killing me.
Burma Shave |
A midterm in Latin killed me today  _________________ ~ NLVD as a result of fetal hypoxia (so technically not an Aspie, but I have very, very similar characteristics)
AQ 37
Severe inattentive ADD, responds well with Concerta
Spectrum Kid Problems Tumblr: http://spectrumproblems.tumblr.com/ |
|
| Back to top |
|
AS_Citizen_43275-B Blue Jay


Joined: Apr 23, 2011 Posts: 92 Location: So. Calif.
|
Posted: Sun Apr 08, 2012 6:37 pm Post subject: |
|
|
Si hoc legere scis nimium eruditionis habes
vel...
Si hoc non legere potes tu asinus es
 _________________ A child with A.S.... He/she is Special.
A woman with A.S.... She is Quirky.
A man with A.S.... A Creepy Loser. |
|
| Back to top |
|
Smartalex Toucan


Joined: Apr 12, 2012 Age: 29 Posts: 259
|
Posted: Sun Apr 15, 2012 3:08 pm Post subject: |
|
|
I studied history and tried to learn latin and I couldn't wrap my head around the noun's classes. I love ancient rome.
I was blown away to see ruins in Vulibulus and in front of a house I saw a sign, "Cave Canun" with a mean looking maybe siberian husky, idk. I'm blown away that 2000 years later, we still put the same sign on our homes! |
|
| Back to top |
|
Booyakasha Forum Moderator

![]()
Joined: Oct 07, 2009 Posts: 5292
|
Posted: Sun Jul 08, 2012 1:40 pm Post subject: |
|
|
| kobi_galon wrote: | Multi hic linguam latinam amant.
I studied Latin for two semesters at college. I loved it, especially because Portuguese (my mother tongue) comes from Latin, so I could compare the similarities and all that. |
Multi hanc linguam amant
| Smartalex wrote: | I studied history and tried to learn latin and I couldn't wrap my head around the noun's classes. I love ancient rome.
I was blown away to see ruins in Vulibulus and in front of a house I saw a sign, "Cave Canun" with a mean looking maybe siberian husky, idk. I'm blown away that 2000 years later, we still put the same sign on our homes! |
Caveat canem!
Me paenitet, fortior me est. 
Last edited by Booyakasha on Sun Jul 08, 2012 6:00 pm; edited 1 time in total |
|
| Back to top |
|
greenheron Raven


Joined: Mar 02, 2008 Posts: 112 Location: San Diego, CA, USA
|
Posted: Sun Jul 08, 2012 2:56 pm Post subject: |
|
|
I had the pleasure to study Latin for seven years: four years in high school, and three years at university.
Omnia adfert aetas animum quoque.
Time sweeps away all things, even the mind.
--Vergil |
|
| Back to top |
|
Pompei Snowy Owl


Joined: Jul 12, 2012 Age: 64 Posts: 154 Location: Chicago
|
Posted: Sun Sep 02, 2012 5:07 pm Post subject: |
|
|
Gallia est omnis divisa in tres partes.
I still remember! |
|
| Back to top |
|
Dazzler Hummingbird


Joined: Oct 17, 2012 Age: 26 Posts: 20
|
Posted: Thu Nov 29, 2012 3:04 am Post subject: |
|
|
Hi people...
Great I found this thread... I am a noob when it comes to Latin, and I do want to have a tat with a text in Latin..
I want it in latin since I dont want the mainstream English, and not everyone has to know what it means!
For me it is a personal text : " Rise and rise again"
Not the quote from the movie.. hehe Don't want the lamb pieces in there... It is however the only version I can find,....
So far I got
Iterum iterumque exsurge
Rise and rise again until lambs become lions
Surge et surge iterum donec agni leones fiunt
Surge --> rise
et --> and
iterum --> again
donec --> until
agni --> lambs
leones --> lions
fiunt --> become
Which one is correct? I don't want the lamb stuff. just the words: " Rise and rise again... Or " To rise and rise again"
Although first version appeals to me more,
If anyone has any thoughts ^^ |
|
| Back to top |
|
greenheron Raven


Joined: Mar 02, 2008 Posts: 112 Location: San Diego, CA, USA
|
Posted: Thu Nov 29, 2012 5:24 am Post subject: |
|
|
Iterum iterumque exsurge. = Again and again rise up.
Iterum iterumque = Two adverbs, each meaning rise. The enclitic -que meaning and. The present active singular imperative meaning rise up. This imperative is used in a soft way, almost as a suggestion, or as advice, or as encouragement.
Surge et surge.= Rise and rise again.
Surge = Almost identical to exsurge above. These are the same part of speech as the verb exsurge in the first example. et = and. There are three or four ways to say and in Latin.
Both sentences are grammatical stand-alones as I have written them. Hope this is what you were looking for. |
|
| Back to top |
|
|
|