Discussion | Articles | Blogs | Books | Contact Us | Chat | Shop | Search
  WrongPlanet.net
User Stats
   Members: 21,065
   Online Now: 382



People Online:
Visitors: 236
Members: 146
New Today: 14
New Yesterday: 22
Latest: Ultimadan

Search
Google
Web WP.net



  Aspie Affection
Support Wrong Planet Awareness!
Does anybody else here watch Bleach?
Previous  1, 2  
 
Post new topic   Reply to topic    Wrong Planet Forums Forum Index -> Television, Film, and Video
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Tormod
Raven
Raven


Joined: Apr 07, 2008
Posts: 124

PostPosted: Sat May 24, 2008 2:55 pm    Post subject: Reply with quote

Well, I'd rather read a book than listen to a horrible dub. You have to admit though, that there is a big difference between reading a book and watching a TV show. I'm not saying which is better, but it's different.
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Raji
Tufted Titmouse
Tufted Titmouse


Joined: Mar 22, 2008
Age: 20
Posts: 38

PostPosted: Sat May 24, 2008 6:55 pm    Post subject: Reply with quote

I watched the first 20 eps or so a couple of years ago. The problem with Bleach for me is that it just goes on forever. I like short 26 ep anime series better like Cowboy Bebop and Trigun.
Back to top
View user's profile Send private message
Thomas1138
Velociraptor
Velociraptor


Joined: Apr 06, 2008
Age: 29
Posts: 454

PostPosted: Sun May 25, 2008 1:03 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
Well, I'd rather read a book than listen to a horrible dub. You have to admit though, that there is a big difference between reading a book and watching a TV show. I'm not saying which is better, but it's different.


Yes it is different. And, given that animation is a primarily visual medium, diverting your attention towards constantly reading the subtitles is at least as large a blow to the work's integrity as a competant dub would be.

Personally, I think a lot of the sub only folks are intentionally hard on dubs even when they're fairly competant. In Bleach's case, there's nothing wrong with the English voice-actor for Ichigo. Really the only one I think of as "off" from what the voice in my head from when I read the manga is Rukia (disappointing since Michelle Ruff is a decent workhorse VA). In the past 6-7 years the quality of the dubbing has improved dramatically over the early years of the industry.

Animation has a long history of dubbing. Going back to the early Disney years it was common practice to dub the characters. Even more important, it wasn't considered as critical to match the voice of the characters so much as it was to find the right person for the job in the new language.

Given that understanding, dubbing has never been an automatically objectionable
Back to top
View user's profile Send private message
Tormod
Raven
Raven


Joined: Apr 07, 2008
Posts: 124

PostPosted: Sun May 25, 2008 4:40 am    Post subject: Reply with quote

I thought the reason they dubbed disney movies were because they were for kids. If I were to go and watch a Disney movie I would chose to watch the subbed version. Although I guess that's not exactly the same, since I don't need the subs to understand English.

But I'm afraid I can't see the problem with reading while watching. I understand that some people have difficulties with reading, so dubs are a good thing for them. But I've never felt that I lost anything by watching a subbed show compared to something made here.

But perhaps it has to do with living in a country where most movies and shows are foreign, and only children cartoons are dubbed. Perhaps reading subtitles without being diverted is actually a difficult skill that doesn’t come naturally unless you constantly do it since your earliest years? I don’t know, but since I can’t relate at all to those problems people are expressing about subs at all this may be the case.
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
deathchibi
anime freak of nature!!!!


Joined: Oct 17, 2007
Age: 108
Posts: 6438
Location: earth

PostPosted: Sun May 25, 2008 4:47 am    Post subject: Reply with quote

sub and dub
manga too
_________________
I shall rule the world with an iron spork!!!!

me fail english! thats unpossible!

No adults ever plan for the werewolf attacks. The fools!

4th sin: sloth
Back to top
View user's profile Send private message
Thomas1138
Velociraptor
Velociraptor


Joined: Apr 06, 2008
Age: 29
Posts: 454

PostPosted: Sun May 25, 2008 5:53 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
I thought the reason they dubbed disney movies were because they were for kids. If I were to go and watch a Disney movie I would chose to watch the subbed version. Although I guess that's not exactly the same, since I don't need the subs to understand English.


Blood pressure rising...

Walt Disney's films were NOT for children. Snow White's greatest breakthrough was in making animation so emotionally relevant that it made adult men cry at its premier. He literally spent years studying the storyboards trying to figure out how to give each scene the correct emotional resonance.

Go out and watch Fantasia sometime and tell me how much of a child's movie that was. Disney made that movie expecting people to dress up in their finest before going out to see it.

Do you think that Disney was a cruel enough man that he made Bambi for children just to shoot the mother? Ever watch the 2nd half of that film where Bambi grows into an adult. I can feel generations of children squirming in their seats from here.

Disney firmly rejected the idea that animation was the domain of a child. He wanted and expected the artform he was giving birth to to appeal to all ages. For a time he even succeeded and his tone poems like The Old Mill were as eagerly lapped up as a Goofy short.

This maturity stretched itself out to other companies and we got the classic Looney Tunes and Tex Avery's work at MGM. Comedy to be sure, but smartly written and designed for everyone.

You think Japan invented animation for adults? No. We just forgot how to do it when Hanna-Barbara turned television into a cess-pool of cheap child's animation.

If Walt Disney said that dubbing his masterworks was okay, then by damn it's good enough for any Japanese animation project.
Back to top
View user's profile Send private message
Tormod
Raven
Raven


Joined: Apr 07, 2008
Posts: 124

PostPosted: Sun May 25, 2008 7:11 am    Post subject: Reply with quote

Thomas1138 wrote:
Quote:
I thought the reason they dubbed disney movies were because they were for kids. If I were to go and watch a Disney movie I would chose to watch the subbed version. Although I guess that's not exactly the same, since I don't need the subs to understand English.


Blood pressure rising...

Walt Disney's films were NOT for children. Snow White's greatest breakthrough was in making animation so emotionally relevant that it made adult men cry at its premier. He literally spent years studying the storyboards trying to figure out how to give each scene the correct emotional resonance.

Go out and watch Fantasia sometime and tell me how much of a child's movie that was. Disney made that movie expecting people to dress up in their finest before going out to see it.

Do you think that Disney was a cruel enough man that he made Bambi for children just to shoot the mother? Ever watch the 2nd half of that film where Bambi grows into an adult. I can feel generations of children squirming in their seats from here.

Disney firmly rejected the idea that animation was the domain of a child. He wanted and expected the artform he was giving birth to to appeal to all ages. For a time he even succeeded and his tone poems like The Old Mill were as eagerly lapped up as a Goofy short.

This maturity stretched itself out to other companies and we got the classic Looney Tunes and Tex Avery's work at MGM. Comedy to be sure, but smartly written and designed for everyone.

You think Japan invented animation for adults? No. We just forgot how to do it when Hanna-Barbara turned television into a cess-pool of cheap child's animation.

If Walt Disney said that dubbing his masterworks was okay, then by damn it's good enough for any Japanese animation project.



Well I'm sorry. But you misunderstood me. I didn't say they were for children. Or well maybe I did say that, but it’s not what I meant. Just clumsy language usage. but what I intended to say was that the reason I thought they were dubbed was so that children can watch them. And most kids like disney movies, so that would be a good reason. But I didn't mean to say they were for kids only. Perhaps they weren't intended for children at all, and someone just decided they were because they were cartoons. I don't know, I don't know much about Disney movies. So I don't have an opinion on what people they are intended for. But a lot of people think they are for kids, and I thought that was the reason they were dubbed. People don’t think the Simpson movie is for kids, which is why it was not dubbed.

Once again I am not expressing any personal opinion on what age group is intended to watch any movies. But if you think I still am, could you please try to disagree without being angry about it?
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Thomas1138
Velociraptor
Velociraptor


Joined: Apr 06, 2008
Age: 29
Posts: 454

PostPosted: Mon May 26, 2008 9:19 pm    Post subject: Reply with quote

Sorry, you just hit an exposed nerve.
Back to top
View user's profile Send private message
PLA
Phoenix
Phoenix


Joined: May 11, 2007
Age: 19
Posts: 552
Location: Sweden

PostPosted: Sat May 31, 2008 6:41 am    Post subject: Reply with quote

I too, live in a country where everything is subbed, and I'm only bothered by it when it's moving at ultra-speed like in some comedy-anime with characters that talk at somewhere close to 120 words/minute. But in those cases, I wouldn't understand a dub either.

It likely is a matter of experience.

As for Disney: great man. The company took a turn for the worse when losing him.
Now-a-days, I wouldn't mind if they changed the name to "Pixar", and scrapped the rest.
_________________
Everyone loves the dolphin. A bitter shark - emerging from it's cold depths - doesn't stand a chance.

"Run, Jump, Fall, Limp off, Try Harder." -Shamay

Navigare necesse est, vivere non est necesse.
Back to top
View user's profile Send private message AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Wrong Planet Forums Forum Index -> Television, Film, and Video All times are GMT - 5 Hours
Previous  1, 2  
Page 2 of 2

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Wrong PlanetTM Copyright 2004-2008, Alex Plank and Yellow Sneaker Media, LLC
Alex Plank  Aspie Affection 

Terms of Service - You must read this as a user of Wrong Planet

RSS Feed Add to Google Add to My Yahoo!

Subscribe: Wrong Planet News  Wrong Planet Forums

Privacy Policy

Asperger's is not a disease

fine art